OCTOBER 2017 STORIES
Olga SrebrničSLO: "Nova gorica je mlado živahno mestece. Je kraj, kjer je zeleno vse leto in kraj cvetočih vrtnic, tako rekoč od pomladi do jeseni. Je univerzitetno mesto, mesto mladih, zato srčno upam, da bodo mladi ostajali v mestu in s tem ohranjali njegov mladostni pridih. Vesela sem in zelo ponosna na to moderno, lepo urejeno Novo Gorico. Opažam tudi, da je in še bo Nova Gorica odprta za novosti in še večjo kulturno povezavo s sosednjo Gorico.
Na področju kulture delam že več kot 20 let. Občutek sreče me prevzame, ko slišim toliko odličnih zborov in kako Slovenci radi pojejo. To ve vsak od nas, ko pojemo, spoznavamo sebe in druge, zato moramo mladim nuditi hrano kulture, ki iz nas dela prave ljudi. |
Foto: Janko Lipovšek
|
Letos praznuje Občina Nova Gorica 70 let, zahvaliti se moramo, da je finančno podprla številna kulturna dogajanja in menimo, da bi bilo prav, da bi se posvetila razvoju kulture tudi v naslednjih letih in namenila kulturnim društvom več finančnih sredstev za izvedbo kulturnih prireditev. Zaradi pomanjkanja finančnih sredstev vsa leta vodstvo in člani Kulturnega društva Slavec Solka delamo brezplačno, saj smo s srcem in dušo predani pesmi.
V Novi Gorici imamo dve dvorani, v KD in SNG, a društva ugotavljamo, da je cena za najem teh za izvedbo prireditev previsoka. Želja vseh društev je, da je zadnji čas, da se ta problem reši. V kolikor se ta finančni problem ne bo rešil, se bojim, da se bo zmanjšalo število nastopov in bo tudi kulturno dogajanje s časoma v Novi Gorici žal zamrlo."
ENG: "Nova Gorica is a young, vibrant town. It is a place that is green all year round and roses blossom here from spring to autumn, one might say. It is a university town, a town of young people, and therefore I heartily hope that the young will remain here and thus maintain its youthful spirit. I am very pleased and very proud of this modern, nicely decorated Nova Gorica. I also note that Nova Gorica is still open for novelties and an even greater cultural connection with the neighbouring Gorizia."
V Novi Gorici imamo dve dvorani, v KD in SNG, a društva ugotavljamo, da je cena za najem teh za izvedbo prireditev previsoka. Želja vseh društev je, da je zadnji čas, da se ta problem reši. V kolikor se ta finančni problem ne bo rešil, se bojim, da se bo zmanjšalo število nastopov in bo tudi kulturno dogajanje s časoma v Novi Gorici žal zamrlo."
ENG: "Nova Gorica is a young, vibrant town. It is a place that is green all year round and roses blossom here from spring to autumn, one might say. It is a university town, a town of young people, and therefore I heartily hope that the young will remain here and thus maintain its youthful spirit. I am very pleased and very proud of this modern, nicely decorated Nova Gorica. I also note that Nova Gorica is still open for novelties and an even greater cultural connection with the neighbouring Gorizia."
Petra LavrenčičSLO: "Ko se je gradila Nova Gorica, smo se priselili iz Ljubljane. Oče je bil prvi monter centralne kurjave v tem mestu, jaz pa sem bila takrat še otrok. Sedaj, v zrelih letih, ko sem tu preživela že marsikaj in sem že v pokoju, pa sem oživila mojo ljubezen do ustvarjanja, predvsem z volno in papirjem. V še večje veselje pa mi je, ko lahko nekaj znanja predam na kakšni delavnici. Vsakdo ima v sebi moč in sposobnost ustvariti nekaj lepega iz čisto osnovnega materiala – samo odkriti ga mora."
ENG: "When Nova Gorica was being built, we moved from Ljubljana. My father was the first installer of central heating in this town, and I was still a child at the time. Now, having experienced a lot and being in retirement already, I revived my love for creativity, especially with wool and paper. I find even greater joy in passing some knowledge to people at workshops. Everyone has the strength and the ability to create something beautiful from strictly basic materials – they just need to discover it." |
Foto: Dora Verlič
|
Ingrid Kašca BucikSLO: "Nova Gorica je lepo mesto. Ima vse tisto, kar si želim in potrebujem. Nič ji ne manjka, kar imajo veliki. Le da s svojo relativno majhnostjo nudi nekatere kvalitete, ki so jih v velikih mestih že izgubili. Zato je v skoraj 40 letih, odkar živim tu, postala moj dom v vseh pogledih."
ENG: "Nova Gorica is a beautiful town. There is everything that I want and I need. It has all the qualities that bigger cities have, but thanks to its relatively small size also some that in big cities no longer exist, so in almost 40 years that I have lived here, it has become my home in all respects." |
Foto: David Verlič
|
Maja NagodeSLO: "Včasih bi najraje zakričala: 'Ustavite svet, rada bi izstopila!' Ampak kam pa naj grem? Koliko planetov imamo ljudje na voljo za življenje? Kam bomo šli, ko bomo izčrpali vse naravne vire, zastrupili zemljo in reke, onesnažili zrak?"
ENG: "I would sometimes like to scream: 'Stop the world, I want to get off!' But where can I go? How many planets are there available for us to live on? Where will we go when we deplete all natural resources, poison the soil and rivers and pollute the air?" |
Foto: Dora Verlič
|
Lučano Marinič, Ruth Gulin VodopivecSLO: Lučano: "Nova Gorica mi je všeč, konec koncev jo imam rad!"
Ruth: "V Novi Gorici ne srečam vsak dan nekoga, s katerim bi spila čaj, kar me žalosti. Edino, če grem v Bus Pub k sinu ..., tam so sami dobri ljudje, pozitivna energija in lep ambient, tam imam vsak dan družbo. Nova Gorica, slepo črevo." ENG: Lučano: "I simply like Nova Gorica, that's it" Ruth: "I don't meet people to take a cup of tea with every day here in Nova Gorica, which makes me sad. It only happens if I go to Bus Pub to my son..., there are only nice people, positive energy and a beautiful atmosphere, and there I can find company every day. Nova Gorica, a dead end." |
Foto: David Verlič
|
Andrejka Markočič ŠušmeljSLO: "Kako je mogoče, da Brika v mestu požene korenine? V Novo Gorico sem prišla zaradi ljubezni in službe. Dva dovolj močna razloga, da sem tu tudi ostala in mesto vzljubila. Danes je to moje mesto, ki vsak dan znova nahrani mojo dušo s svojo bogato kulturno ponudbo, brez česar ne bi znala več živeti."
ENG: "How is it possible for a woman from Brda to put down roots in town? I came to Nova Gorica because of love and work. Those two reasons were sufficient enough for me to stay here and grow fond of this place. Now this is my town and it nourishes my soul with its rich cultural scene that I couldn’t live without anymore." |
Foto: David Verlič
|
Miran Vodopivec - DJ CvereENG: "Glasbo vrtim že dobrih 35 let in v tem času sem gostoval po skoraj vseh večjih in manjših lokalih tu okoli. Tako sem tudi spremljal glasbeni okus prebivalcev. Sam sem pri vrtenju glasbe v zlatih časih domačih diskotek vedno rad uvajal nove glasbene stile, ki tukaj še niso bili raširjeni. Včasih je bilo to tudi težavno, predvsem zaradi tistega dela domače publike, ki je bil navezan na rock. Sedaj pa so v lokalih najbolj priljubljeni stari hiti iz starih časov, z dostopnostjo interneta pa novitete mladi spoznajo predvsem preko računalnika in telefona. Na Novo Gorico gledam še vedno tako, kot takrat ko sem bil star 25 let. V tistih časih je bilo vrstniško druženje in navezanost posameznikov močnejše. Danes med mladimi ne čutim več nekega pričakovanja vikendov kot nekoč.
|
Foto: David Verlič
|
Mesto pa vseeno potrebuje nek klub, kjer bi se družili ljubitelji kvalitetne komercialne glasbe. Zavedam pa se, da se bo to težko doseglo, še posebej zato, ker mladi zaradi pomanjkanja delovnih mest zapuščajo Novo Gorico."
ENG: "I have been playing music for over 35 years, and during this time I have been to almost every major and smaller club around here. So I also monitored the musical taste of the people. In the golden days of discos, I always tried to introduce new musical styles that were not yet widespread. Sometimes it was difficult, especially because of a part of the audience that was attached to rock. Now, in the pubs, old hits from the old days are the most popular, and with the accessibility of the Internet, the young get acquainted with what is new mostly through computers and phones. I still perceive Nova Gorica as when I was 25 years old. At that time, socializing with peers was more common. Today, among young people, I do not feel they look forward to weekends as they used to once. The town still needs a club where fans of quality commercial music would meet, but I am aware that this will be difficult to achieve, especially because the young are leaving Nova Gorica due to the lack of jobs."
Živa, Ajda in Vesna FabijanSLO: "V Novi Gorici nam je najbolj všeč tam, kjer je narava in kjer so igrala. Pa tudi, da so po mestu kužki in da je mesto varno!"
ENG: "In Nova Gorica we like the places where nature is and where they playgrounds are, and also that they are puppies around town and that the city is safe!" |
Foto: David Verlič
|
SLO: "Čeprav se v tem jubilejnem letu mnogo bolj kot sicer oziramo na našo prehojeno pot, se moje misli ozirajo naprej, v prihodnost: moje mesto, ki mi je ponudilo najlepše trenutke odraščanja, dozorevanja me navduševalo in me učilo, me spodbujalo in opozarjalo, čutim kot dom, ki mora žareti v vsej svoji lepoti. Vidim ga kot mesto kulture, športa s široko paleto turističnih in tehnološko inovativnih dejavnosti, kot univerzitetno mesto, ki se bo skupaj s sosednjim mestom zapisalo v anale sodobne in odprte evropske skupnosti kot odmevna prestolnica kulture. Sanjam, da bomo skupaj z mnogimi ustvarjalci iz različnih delov Evrope izoblikovali tako odmeven program, da bosta obe mesti prepoznani kot prestolnici kulture, ki sta se s svojim kulturnim in naravnim bogastvom zlili v eno.
|
Foto: David Verlič
|
Sanjam, da bo Nova Gorica ob Gorici postala ena najbolj prepoznavnih turističnih destinacij, ki bo spoštovala vse tiste vrednote, ki posameznika delajo človeka. Imamo izjemno kulturno in naravno dediščino, in pravo bogastvo v ljudeh, ki spoštujemo našo zgodovino, naše starše, none in nonote, ki so nam omogočili, da danes lahko živimo s številnimi vizijami in sanjami in soustvarjamo bodočnost."
ENG: "Although in this anniversary year more than ever, we are checking how far we've come, my thoughts aim ahead, into the future. My town, which offered me the most beautiful moments of growing up and maturing, has inspired me and taught me, encouraged me and warned me, feels like a home that must glow in all its beauty. I see it as a town of culture and sports with a wide range of tourist and technologically innovative activities; as a university city that, together with its neighbouring city, will be recorded in history books of a modern and open European community as a distinguished capital of culture. I dream that together with many artists from different parts of Europe, we will create such a prominent program that the two cities will be recognized as the capitals of culture, which, with their cultural and natural wealth, will merge into one. I dream that Nova Gorica will become side by side with Gorica the most recognizable tourist destination respecting all those values that make an individual a human. We have an exceptional cultural and natural heritage, and real wealth in people who respect our history, our parents and grandparents who allowed us to live with many visions and dreams and create our future together."
Nataša ŠuligojSLO: "Jaz sem tu srečna ... tako je majhna in tako velika ... ta Gorica. Na enem koncu hribi, na drugem dolina in vmes je mesto, mlado in novo! Kaj bi si lahko želela več?"
ENG: "I am happy here ... it is so small and so big ... this Gorica. Hills on one side, a valley on the other and between, there is a town – young and new! What more could I want?" |
Foto: David Verlič
|
Jordan KodermacSLO: "V bližini Nove Gorice je hrib Škabrijel, ki velja za enega izmed najbolj krvavih hribov v Sloveniji. V času 11. soške ofenzive je na njem padlo okoli 40.000 vojakov raznih narodnosti. S skupino rekreativcev, ki se zanimamo tudi za zgodovino, imamo željo, da bi se na vrhu hriba postavila okrepčevalnica za vse pohodnike, ki se odpravljajo nanj. Čez leto je na Škabrijel organiziranih 10 pohodov, poleg tega je to izletniška točka, ki jo okoliški prebivalci laho obiskujejo čez celo leto. Nekoč je bil vojaško-strateška točka, sedaj bi lahko bil rekreacijska točka in kot taka bi lahko nudil prostor, kjer bi se lahko obiskovalci odpočili in okrepčali, ravno tako, kot se lahko na okoliških hribih."
|
Foto: Dejan Gregorič
|
ENG: "In the vicinity of Nova Gorica, there is Škabrijel, which is considered to be one of the bloodiest hills in Slovenia. About 40,000 soldiers of various nationalities perished here during the 11th battle on the Soča river. With a group of hikers who are also interested in history, we strive to set up a snack bar for people who want to climb it. For people from its surroundings, it is an easily reachable point and throughout the year 10 hikes are organized on Škabrijel. Once it was a military stronghold, now it could be a recreation point that would provide a place for visitors to rest and refresh, just as they can on the surrounding hills."