AUGUST 2017 STORIES
Fabjo Comelli - DJ FabioSLO: "En lep pozdrav vsem tistim, ki me poznate in tistim, ki me ne poznate. Sem DJ Fabio. Svojo kariero sem začel že leta 1979 kot radijski DJ na Radio estereo international v Stari Gorici, kjer sem vodil slovensko kontaktno radijsko oddajo za mlade do sredine 80-ih let. Ta moja prva izkušnja mi še danes veliko pomeni, saj mi je dala motivacijo za naprej. Kot rezident DJ sem svojo kariero uspešno nadaljeval v diskoteki Mark do 90-ih in v diskoteki Alcatraz do njenega zaprtja leta 1997. Moja pot kot DJ se je takrat ustavila, zaradi drugih obveznosti, ampak ljubezen in strast do muzike v meni ni nikoli ugasnila. Ko je moj sin Teo (DJ-Tec) izkazal zanimanje do muzike in DJ-jevstva, je v meni ponovno zažarela. Danes smo se dobili trije Dj-ji z isto strastjo, ljubeznijo in voljo, da vas zabavamo. V Novi Gorici je muzika vedno združevala ljudi, ne glede na to, na kakšni strani si. Nova Gorica brez muzike bi bila kot mesto brez ljudi."
|
Foto: David Verlič
|
ENG: "Hello to everyone who knows me or doesn't know me. I'm DJ Fabio. I started my career in 1979 as a radio DJ at Radio estereo international in Gorizia, where I hosted a Slovenian talk show for the young until the mid-80s. This experience still means a lot to me as it gave me the impetus to move forward. As a resident DJ, I successfully pursued my career in Mark disco until the 90s and in Alcatraz until it closed in 1997. My path as a DJ came to a halt then due to other obligations, but my love and passion for music never went out. When my son Teo (DJ-Tec) started showing his interest in music and being a DJ, it came alive for me again. Three DJs with the same passion, love and will to entertain you gathered today. In Nova Gorica, music has always connected people, no matter which side you're on. Nova Gorica without music would be like a town without people."
Miša ErjavecSLO: "V Novi Gorici sem že 56 let. Lepa je. Še lepša pa v mojem otroštvu. Živela sem v bloku, najprej na Delpinovi 36, ki se je preimenovala v Trubarjevo 2, kjer je živel Jože Primožič Miklavž, polagatelj temeljnega kamna za izgradnjo našega mesta. Kot otrok sem preživela z njim in z njegovo soprogo veliko zanimivih ur.
Da ne bo pomote. Tudi danes je naše mesto lepo in polno izzivov. Pa vendar... Žal mi je vsakega drevesa, travnika, vrta, ki ga zamenjujeta beton ali asfalt. Čas gre naprej, tehnika, miselnost... Tako, da se mesto mora razvijati. Tudi danes mi je v njem lepo, najlepše je." |
Foto: David Verlič
|
ENG: "I've lived in Nova Gorica for 56 years. It is beautiful. Even more beautiful than in my childhood. I lived in a block of flats, first at Delpinova 36, which was renamed Trubarjeva 2, and where Jože Primožič Miklavž, who laid Nova Gorica's foundation stone used to live. As a child, I spent many hours with him and his wife.
Don't get me wrong. Even nowadays our town is beautiful and full of challenges. But still... I am sorry for every tree, meadow or garden that is being replaced by concrete and asphalt. Time moves on, as do technology and perception... So the town has to develop. I still feel fine here, it is the most beautiful."
Don't get me wrong. Even nowadays our town is beautiful and full of challenges. But still... I am sorry for every tree, meadow or garden that is being replaced by concrete and asphalt. Time moves on, as do technology and perception... So the town has to develop. I still feel fine here, it is the most beautiful."
Janko in Lamai SlokarSLO: "Nova Gorica je za naju poseben kraj, saj sva se tu spoznala. Lamai je prišla na ta konec sveta iz Tajske, medtem ko sem jaz domačin iz bližnje okolice. Najino ljubezen sva pred kratkim potrdila s poročnim obredom na kromberškem gradu. Verjameva da nama bo tudi v prihodnje Nova Gorica nudila še mnogo lepih trenutkov."
ENG: "Nova Gorica is a special place for us, because we met here. Lamai came to this end of the world from Thailand, while I am a native from nearby. We recently certified our love with a wedding rite on the Kromberk castle. We believe that also in the future, Nova Gorica will offer us many more beautiful moments." |
Foto: David Verlič
|
Blaž DemšarMesto Gorica
|
Foto: David Verlič
|
Sara ŠtrancarSLO: "Po tem, ko sem v srednji šoli dodobra spoznala Ljubljano, v študentskih letih pa še Maribor, mi je, ob povratku v domačo okolico Ajdovščine, kar manjkal občutek obdanosti z mestom. Tudi zato sem vesela priložnosti, da razširim svoje obzorje in na moj mentalni zemljevid dodam še ulice in znamenitosti Nove Gorice. V zadnje pol leta me je najbolj prevzela ravno pozno spomladi, ko so vsepovsod zacvetele vrtnice in utemeljile naziv 'mestna vrtnic'."
|
Foto: Mateja Nikolić
|
ENG: "After I got to know Ljubljana during high school and and Maribor as a student, I started to miss the feeling of being surrounded by a city after returning home to the rural area outside Ajdovščina. Therefore I am all the more delighted I was given the opportunity to expand my horizons and add the streets and landmarks of Nova Gorica to my mental map. In the last half-year I was most impressed in the late spring when the roses started blooming everywhere and proved its name as 'the city of roses'."
Dušan PlesničarSLO: "V Novi Gorici živim že 60 let, zato se mi vtisi, spomini, doživljaji in spoznanja prepletajo tako, da je mogoče le nepopolno ubesediti karkoli v zvezi s tem. Že od delovnih brigad dalje ohranja Nova Gorica žar vznemirljive prihodnosti, ki vedno znova vzpodbuja k novemu, boljšemu, lepšemu ... Prednost mladega mesta pred starimi je v tem, da ga preteklost ne zadržuje ali celo utesnjuje. Zdi pa se, da nas prav zaradi tega sedanjost prehiteva in ne opazimo vseh lepot današnjega dne. Vse najlepše želim mestu, ki se je že uspešno izvilo iz pubertetniških težav in koraka proti svetlim obzorjem jutrišnjega dne."
|
Foto: Janko Lipovšek
|
ENG: "I've been living in Nova Gorica for 60 years so all my impressions, memories, sensations and revelations are so intertwined it is impossible to put them fully into words. Ever since the youth work brigades on, Nova Gorica has kept the appeal of an exciting future that encourages something new, something better and more beautiful … The advantage of a young town over older ones is that the past does not hold it back or limit it. However, it seems that for the same reason the future is overtaking us and we are thus unable to see all the graces of the present. I wish all the best to this young town that has already come out of adolescent troubles and is walking towards a bright horizon."
Nana GreenSLO: "Nova Gorica ima zame nek poseben čar. Poti v mojem življenju me vedno vodijo v lepa, velika mesta po svetu, a najlepše je, ko me pripeljejo nazaj v Gorico."
ENG: "Nova Gorica has a special charm for me. The paths of my life always lead me to beautiful, big cities around the world, but the best part is when they lead me back to Nova Gorica." |
Foto: David Verlič
|
Rajko Križaj - DJ RikiSLO: "Ker se na politiko ne spoznam, bom par besed raje napisal o glasbi s katero se ukvarjam že trideset let. Z vrtenjem glasbe sem pričel leta 1988 in pri tem vstrajam še vedno. Moji začetki so me peljali najprej na samo periferijo in okolico Nove Gorice (Vojščica, Zeleni gaj, Velike Žablje, ...). Šele kasnje sem dobil mesto tudi v Novi Gorici (Cream, Marco Polo, Joy, ...). E, so bili to lepi časi, vse je živelo, vsi lokali so bili polni in v lasti različnih lastnikov, skratka dela je bilo za vse. Predvsem pa mislim, da so bili organizatorji koncertov kvalitetnejši in bolj razgledani. Dan danes je koncertno dogajanje v Novi Gorici bolj jalavo, vse preveč je komercijale in premalo zares dobre glasbe ter koncertov. Ob sprehodu po mestu in pogledu na plakate koncertnega dogajanja, ki so se zgodili ali pa se še bodo, te prime s... (Vratia se Šime.... )
|
Foto: David Verlič
|
Vprašem se, ali živim v Sloveniji, ali še vedno nekje tam dol. Skratka, upam in želim si, da bo prišlo do kakšnega preskoka v glavah organizatorjev in seveda tudi prebivalstva. Sredi poletja nam celo zaprejo Bevkov trg in za vstop nanj zahtevajo vstopnino... A to je že druga zgodba in kot sem že na začetku povedal se na politiko ne spoznam in presojo prepuščam drugim.
Vse pohvale Poletni sceni, Mostovni in organizatorjem dogodkov na kromberškem gradu. Gorica potrebuje take ljudi, pa srečno."
Vse pohvale Poletni sceni, Mostovni in organizatorjem dogodkov na kromberškem gradu. Gorica potrebuje take ljudi, pa srečno."
ENG: "As I'm not familiar with politics, I'll say a few words about music which I've been engaged in for abot 30 years. I started playing in 1988 and I still persist. I began at the periphery of Nova Gorica (Vojščica, Zeleni gaj, Velike Žablje, ...). Only later on, I found my place in Nova Gorica (Cream, Marco Polo, Joy, ...). Those were great times, everything was lively, all clubs were full and in various ownership, in other words, there were enough jobs for all. Foremost I believe that concert organizers had a broader knowledge and quality. Nowadays concert events seem lame, there is too much commercial music and too little of good quality. While walking around town and seeing music events posters make you want to s...
I ask myself whether I live in Slovenia or still somewhere down there. So, I hope and wish for changes in the minds of organizers and the public as well. In the middle of summer, they even close Bevkov Square and demand an entry fee... But that's another story and as I said at the beginning I'm not familiar with politics, so I let others consider that.
Praise to Poletna scena, Mostovna and event organizers at Kromberk castle. Gorica needs more of such people. Good luck."
I ask myself whether I live in Slovenia or still somewhere down there. So, I hope and wish for changes in the minds of organizers and the public as well. In the middle of summer, they even close Bevkov Square and demand an entry fee... But that's another story and as I said at the beginning I'm not familiar with politics, so I let others consider that.
Praise to Poletna scena, Mostovna and event organizers at Kromberk castle. Gorica needs more of such people. Good luck."
Kaja Dragoljević, Katarina KogejSLO:
Katarina: "Če odraščaš v Novi Gorici se zaradi njene majhnosti včasih počutiš utesnjeno." Kaja: "Ko se podaš v širni beli svet, spoznaš, seveda če imaš to srečo, da so (mladostniške) bariere samo v glavi." ENG: Katarina: "When growing up in Nova Gorica, you sometimes feel restrained due to its smallness." Kaja: "When you venture out into the wide world you realize, if you are lucky, that barriers exist only in our heads." |
Foto: Saša Mrak
|
Klemen ŠuligojSLO: "Nova Gorica - mesto mladih in manj mladih. Najlepši spomini na Novo Gorico segajo v čas srednješolskih let, ko smo s sošolkami in sošolci v prostem času pretaknili marsikateri grm, uživali na klopcah po parkih (tudi zgolj v dvoje) in odkrivali razne skrivne kotičke našega mesta, mesta vrtnic. Še po toliko letih se nas večina enkrat letno zbere na Kekcu, od koder ob dobri hrani in pijači občudujemo naše mesto."
ENG: "Nova Gorica – the town of the young and the not so young. My best memories of Nova Gorica are from our teenage years, when, together with my schoolmates, we wandered around, enjoyed ourselves on benches in parks (even when just in two) and discovered secret places in our town, the town of roses. Even after so many years, the majority of us still annually gather on Kekec, from where we can admire our town while fine dining and drinking." |
Foto: David Verlič
|
Tamara BabićSLO: "Zaprti most z drevesom je že od otroštva moj najljubši delček Nove Gorice, kamor pripeljem samo redke ljudi. V (pre)kratkem času, ko sem lahko doma, vedno obiščem svojo oazo miru in čarobnosti. Enega redkih prostorov, v katerem lahko pozabim na svoje scenarije in samo opazujem spreminjanje sončne svetlobe, šelestenje dreves, letenje rac v toplejše dele sveta, v katere, tako kot one, potujem, a se tudi vedno znova vračam."
ENG: "The closed bridge with a tree has been my favorite part of Nova Gorica since childhood, where I bring only a few people. In a (too) short time, when I can be at home, I always visit my oasis of peace and magic. One of the rare places in which I can forget my scenarios and just observe the changing of the sunlight, the rustling of trees, the flying of ducks to the warmer parts of the world, to which, as well as them, I travel, but I always return." |
Foto: Mateja Nikolić
|
Kim FurlaniSLO: "Kljub temu, da sem študentska leta preživela v Kopru, smo s prijateljicami vedno našle čas za srečanje in klepet v centru Nove Gorice, Tudi če smo vse študirale na razlićnih koncih Slovenije, smo uspele ohraniti najpomembnejše - naše prijateljstvo."
ENG: "Although I spent my student years in Koper, me and my friends always found time to meet and chat in the center of Nova Gorica. Even if we studied all over Slovenia, we managed to keep the most important thing - our friendship." |
Foto: Mateja Nikolić
|
Jožef Abram"Spominjam se, da sem že kot mlad deček z veseljem pričakoval dan, ko smo šli obiskat teto v Novo Gorico na Grčno. Takrat Nove Gorice skoraj še ni bilo. Spominjam se, kako smo šli gledat, kje gradijo Park hotel in 'ruske bloke'. Na večini površin, kjer je sedaj Nova Gorica, so bila polja. Nato pa je mesto raslo in se večalo.
Kot mlad fant sem začel delati v Šempetru in večkrat obiskoval Novo Gorico. Takrat so že zgradili predor skozi Panovec in pot z avtobusom je bila lažja. V Novi Gorici so vedno znova nastajale novogradnje. Ko sem zaključil šolanje, so na Cankarjevi ulici zgradili Šolski center (TŠC) in me povabili k sodelovanju. Tako sem se leta 1976 s Krasa preselil v Novo Gorico in se tudi zaposlil na TŠC-ju. V našem bloku smo bili, podobno kot drugje, sami priseljenci. Kar nekaj časa smo rabili, da smo se privadili na okolje in sprejeli, da smo tu doma. Čas je tekel in Novo Gorico smo sprejeli za svojo, tako da se sedaj ne bi več preselil, saj je tu moj dom. Bivanje v Novi Gorici je prijetno, vse je na dosegu roke. Mesto je lepo urejeno in tudi tujci ga občudujejo. |
Foto: Mojca Valič
Vendar pa bo mesto še prijetnejše, če bomo vsi skrbeli za urejeno okolje, še zlasti ob njegovi 70-letnici. Prav sedaj se pripravljajo načrti za urejanje Cankarjevega naselja. Če bomo pri tem zavzeto sodelovali tudi s svojimi predlogi in skrbeli za dobre odnose med meščani, bo bivanje v moji Novi Gorici še lepše."
|